Nessuna traduzione esatta trovata per تعريفة مرتفعة

Domanda & Risposta
Text Transalation
Add translation
Invia

Traduci francese arabo تعريفة مرتفعة

francese
 
arabo
Risultati Correlati

esempi
  • La formule suisse prévoit un écart plus étroit entre les tarifs élevés et les tarifs bas et vise une harmonisation générale des structures tarifaires.
    (8) تحدث الصيغة السويسرية اقتطاعات حادة في التعريفات المرتفعة وتؤدي إلى تنسيق الهياكل التعريفية الشاملة.
  • Sur la question de l'accès aux marchés, le projet de modalités propose de réduire les droits élevés appliqués par les pays développés de 66 à 73 %.
    وفيما يتعلق بالوصول إلى الأسواق، يقترح مشروع الطرائق خفضاً يتراوح بين 66 و73 في المائة للتعريفات المرتفعة في البلدان المتقدمة.
  • En ce qui concerne l'accès aux marchés, le Cadre propose une approche unique étagée avec des réductions plus importantes pour les droits plus élevés.
    وفيما يتعلق بالوصول إلى الأسواق، يتوخى الإطار نهجاً من مرحلة واحدة ينطوي على تخفيضات أكبر في التعريفات المرتفعة.
  • En ce qui concerne l'accès aux marchés, les pays développés, dont l'Union européenne, ont été appelés à réduire leurs droits les plus élevés d'un pourcentage compris entre 66 et 73 %.
    أما في مجال الوصول إلى الأسواق، فقد دُعيت البلدان المتقدمة، بما فيها الاتحاد الأوروبي، إلى تخفيض التعريفات المرتفعة بنسبة تتراوح بين 66 إلى 73 في المائة.
  • La formule non linéaire, par laquelle les droits plus élevés font l'objet de réductions plus importantes, entraînerait des réductions tarifaires plus fortes pour de nombreux pays en développement du fait qu'ils appliquent généralement des taux de droits de douane consolidés plus élevés.
    وسوف تفضي هذه الصيغة التي تقتضي تخفيضات أهم للتعريفات المرتفعة إلى تخفيضات تعريفية أكبر بالنسبة لعديد البلدان النامية، نظراً إلى أنها تحافظ عادة على تعريفات جمركية موحدة أعلى.
  • Sans un traitement spécial et différencié de la part des économies les plus développées, nous ne pourrons guère participer de manière plus concurrentielle aux échanges, ni bénéficier de quotas et de droits de douanes plus élevés.
    وعدم معاملتنا معاملة تفضيلية من جانب الاقتصادات الأكثر تقدما حرمنا من المشاركة في التبادل التجاري بقدر أكبر من التنافسية، فضلا عن الحصول على الحصص والتعريفات المرتفعة.
  • Concernant l'accès aux marchés pour les produits non agricoles, les négociations devaient viser à la réduction ou à l'élimination des droits de douane élevés, des crêtes tarifaires et de la progressivité des droits, s'agissant en particulier des produits intéressant le commerce d'exportation des pays en développement.
    وفيما يتعلق بوصول المنتجات غير الزراعية إلى الأسواق، قال إنه يجب أن تهدف المفاوضات إلى تخفيض أو إزالة التعريفات المرتفعة والحدود القصوى للتعريفات المرتفعة أو إزالتها وكذلك الزيادات القصوى في التعريفات الجمركية وتدرُّج التعريفة الجمركية، ولا سيما فيما يتعلق بالمنتجات ذات الأهمية التصديرية بالنسبة للبلدان النامية.
  • Concernant l'accès aux marchés pour les produits non agricoles, les négociations devaient viser à réduire ou éliminer les droits de douane élevés, les crêtes tarifaires et la progressivité des droits, en particulier pour les produits intéressant le commerce d'exportation des pays en développement.
    وفيما يتعلق بوصول المنتجات غير الزراعية إلى الأسواق، قال إن المفاوضات يجب أن تهدف إلى تخفيض أو إلغاء التعريفات المرتفعة والذرى التعريفية وتصاعد التعريفات، ولا سيما فيما يتعلق بالمنتجات ذات الأهمية التصديرية بالنسبة للبلدان النامية.
  • En ce qui concerne les droits de douane appliqués aux produits industriels, grâce à la formule de réduction envisagée dans le cadre du cycle de Doha, les membres peuvent, pour la première fois, aborder la question des crêtes tarifaires, des tarifs élevés et de la progressivité des droits pratiques auxquelles recourent encore les pays développés.
    وبخصوص التعريفات الصناعية، من خلال صيغة التخفيض المطروحة للمناقشة في جولة الدوحة، يمكن للأعضاء أن يتناولوا، للمرة الأولى، موضوع الزيادات القصوى في التعريفات الجمركية والتعريفات المرتفعة وتصاعد التعريفات التي ما زالت قائمة في البلدان المتقدمة النمو.
  • S'agissant des produits non agricoles, nous demandons la baisse ou l'élimination, selon qu'il conviendra, des obstacles non tarifaires, des crêtes tarifaires, des droits élevés et de la progressivité des droits afin d'améliorer l'accès aux marchés, en particulier pour les produits dont l'exportation présente un intérêt pour les pays en développement.
    ”7 - وفيما يتعلق بالمنتجات غير الزراعية، ندعو إلى خفض الحواجز غير الجمركية والحدود القصوى للتعريفات والتعريفات المرتفعة والتصعيد الجمركي، أو إلغائها، إن اقتضى الأمر ذلك، لتحسين فرص الوصول إلى الأسواق، لا سيما للمنتجات التي تكتسي أهمية تصديرية بالنسبة للبلدان النامية.